torsdag 27 november 2008

Chiapas i Sverige och Sollentuna i Nicaragua

I mina dagliga scanningar av samtliga sidor på internet har jag upptäckt att det har öppnat en mexikansk restaurang i Råneå utanför Luleå med namnet Tapachula. Det hade inte varit något att skriva om om det inte vore så att Tapachula råkar vara den lilla mango- och kaffeodlar- och knark- och människotransit-stad i Chiapas på gränsen till Guatemala som jag jobbade i som engelsklärare hösten 2000.

Jag berättade detta för en kompis i Tapachula som genast kontaktade den lokala blaskan El Orbe för att skriva en artikel om restaurangen. Glåbalisäjtion at work så att säga.

Detta är något av ett parallellfall till när jag under en resa i Centralamerika våren 2001 stötte på "Hotel Sollentuna" i djupaste Nicaragua. Läs artikeln om detta här.

***
.
På torsdagskvällen var det thanksgivingknytkalas hos en amerikansk bekant i centrala La Paz. Jag hade bakat kladdkaka som snarast blev en stenkaka, men med grädde och chilensk melon smakade den gott. Det misslyckade baket skyller jag på höjden, tydligen med viss rätta för rutinerade svenska bakare jag talat med säger att alla bakrecept måste räknas om till La Paz-höjd enligt en formel som jag tyvärr inte har tillgång till.

1 kommentar:

Anonym sa...

Kan inte låta bli kommentera kladdkakan. Du låter påskina höjdskillnaden som orsak till att kladdkaka blir sten-dito. Du beklagar att du inte har Bolivianska recept vilket underförstått skulle vara orsaken till fadäsen (som ändå åts med god aptit). Som medlem i familjen Medelberg funderar jag då på om du bakat med Bolivianska recept hemma i Sverige...

Intressant språkiaktagelse att det är lättare att undvika stavfel för vissa ord/ljud om man inte har spanska som modersmål. Kan i sammanhanget bidra med en c:a 20 år gammal iakttagelse av din storebror Martin som hade problem att stava svenska men klarade engelska helt perfekt. Kan möjligen bero på att modersmålet skrivs med hjärtat och senare inlärda språk med hjärnan. Pappa Micke